Paisaje con grano de arena.- Wislawa Szymborska

Paisaje con grano de arena. Wislawa Szymborska

“Ningún día se repite,
ni dos noches son iguales
ni dos besos parecidos,
ni dos citas similares”

Si no os emocionáis con los poemas de Wislawa Szymborska, iros a la mierda y compraros un alma. Da igual la que encontréis, que esté de rebajas o que os hagáis con una demasiado usada y que esté ya de vuelta de todo. Seguro que es mejor que la patraña que tenéis dentro si leéis versos como éstos y no sentís que os estrujan por dentro. También existe la posibilidad de que se os haya olvidado vivir pero eso me parece algo muy delicado sobre lo que prefiero no dar consejos.

No soy el mejor lector de poesía que existe pero creo que con este libro he empezado a aprender cómo se lee poesía. No es una novela cuya trama atrapa durante horas pero tampoco es ese análisis pormenorizado y detallado que nos enseñaban en la escuela. Es más una cuestión de inmediatez. Leer y sentir. Un poco como esos polvos de una noche que no, pero que sí. Solo que a la poesía siempre se puede volver en un tiempo y descubrir sentidos y placeres nuevos.

La poesía de Szymborska tiene un alto contenido filosófico y reflexiona sobre la singularidad de la vida, la profundidad del ser humano o la verdad de lo que nos rodea. Pero también llega a tocar temas muy prosaicos como la vanalización del juego político y llega a enfrentar un poema acerca de un concurso de culturistas con otro acerca de una velada poética. Logra combinar así tanto la profundidad de la vida como aspectos, quizás, más superficiales. E incluso se ríe de la “poca” utilidad del amor verdadero.

Por eso, leyendo estos poemas me he reído, me he emocionado, he reflexionado y, sobre todo, he disfrutado mucho. Tanto que voy a seguir leyendo de vez en cuando alguno de ellos que no he terminado de entender del todo porque, no quiero engañar a nadie, hay algunos de ellos que no son fáciles de entender.

Lo mejor: Hay versos absolutamente maravillosos pero creo que lo mejor de leer este libro ha sido aprender a disfrutar de la poesía de manera diferente.
Lo peor: Supongo que traducir el verso polaco no debe de ser fácil y eso hace que haya poemas especialmente enrevesados y difíciles de entender.
Nota final: 9

2 comentarios sobre “Paisaje con grano de arena.- Wislawa Szymborska

No te vayas sin decir algo

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s